I took a traning session called SLII that is a method of making a team and coordinate with own subordinate.
In a nutshell, type of developing phase of people for four phases.
I could learn taht the appropriate way of interaction with subordinate is different And accoding to each phase,
Corrected:
I took a traning session called SLII, which is a method for building teams and coordinating with subordinates.
In a nutshell, it categorizes the development stages of people into four phases.
I learned that the appropriate way to interact with subordinates differs depending on each phase,
Here are the specific corrections:
- “I took a traning session called SLII that is a method of making a team and coordinate with own subordinate.”
- Corrected to: “I took a training session called SLII, which is a method for building teams and coordinating with subordinates.”
- “traning” should be “training.”
- “making a team” is better expressed as “building teams.”
- “coordinate with own subordinate” is improved to “coordinating with subordinates” for clarity and grammar.
- “In a nutshell, type of developing phase of people for four phases.”
- Corrected to: “In a nutshell, it categorizes the development stages of people into four phases.”
- “type of developing phase” is unclear, so it’s rephrased to “categorizes the development stages.”
- “for four phases” should be “into four phases.”
- “I could learn taht the appropriate way of interaction with subordinate is different And accoding to each phase,”
- Corrected to: “I learned that the appropriate way to interact with subordinates differs depending on each phase.”
- “taht” is a typo and should be “that.”
- “way of interaction with subordinate” is better as “way to interact with subordinates.”
- “according to” was misspelled as “accoding.”
コメント