MENU

Diary: Searching for Alternative Products(Oct 30, 2024)

OK, I’m searching an alternative now.


It doesn’t seem an alternative now in R, but I will confirm it.

目次

Corrected:

OK, I’m currently searching for an alternative.

There doesn’t seem to be one available at R, but I will confirm it

修正ポイントと解説

  1. “I’m searching an alternative now”“I’m currently searching for an alternative”
    • “currently” を使うことで、「今まさに」という意味が強調されます。また、”searching for” が自然な表現です。
  2. “It seems an alternative now in R”“There appears to be one available at R”
    • 「代替品があるようだ」という意味を「There appears to be one available」という表現で明確にしました。
  3. “but I will confirm it”
    • こちらはそのままで問題ありませんが、“confirm” の代わりに “double-check” にすると、再確認のニュアンスが出ます。

40代エンジニアが、もしかしたら来るかもしれない転職に備えて登録しておくべき最低限のサイトは下記でしょう。



ポイントは、決して今すぐ転職する気持ちがなくても登録だけして情報収集のつもりでやっておけばいいということです。

こんなに自分の仕事に近い求人募集があるんだ!と気が付くこと間違いなしです。

得することはあっても、損することはないので、登録しない理由はないでしょう。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次